L'expression de l'odeur dans l'interaction du verbal et du visuel sur le matériel de la publicité des parfums
Polina Gorelik
- Thèse dirigée par Jacques Fontanille
- Soutenue le 25 septembre 2008
- Centre de Recherches Sémiotiques (CeReS)
- Université de Limoges
- Articles du même auteur parus dans les Actes Sémiotiques
Index
Le problème principal de la thèse est celui de la production des significations homogènes à partir des sémiotiques hétérogènes, celles du verbal et du visuel. L’objet de recherche est l’ensemble des processus de « résolution des hétérogénéités ». Dans cet ensemble nous prenons en considération les phénomènes de polysensorialité, de même que les sémiotiques connotatives et métasémiotiques. Nous examinons les icono-textes publicitaires dans leurs dimensions narrative, actantielle, modale et spatio-temporelle, ayant pour but de trouver les structures sémiotiques communes et indivisibles qui ne peuvent être abordées qu’une fois la réunion des deux sémiotiques accomplie. Nous proposons une nouvelle méthode d’analyse sémantique inspirée des tableaux de Hjelmslev, créés pour la comparaison de la forme du contenu des langues différentes, mais que nous adaptons à l’étude des icono-textes des deux langues. Cette méthode permet de rendre compte de la différence de la transmission de l’information par le verbal et le visuel dans la publicité. La thèse porte également sur le problème de l'expression visuelle et verbale de l'odeur ainsi que sur sa manifestation discursive et figurative. Au cours de notre recherche nous analysons la transmission de l’image du parfum à travers les icono-textes de la publicité. En utilisant les mécanismes de la syntaxe figurative, des figures sensorielles voisines et de la synesthésie nous trouvons les différents moyens de créer les valeurs olfactives grâce à l’interaction des modes du sensible et à leur investissement par le verbal et le visuel. La recherche est réalisée sur le matériel des publicités des parfums publiées dans les magazines et les catalogues des années 2003-2007. Les publicités françaises et russes sont analysées en comparaison.
The essential problem of the thesis is that of the production of homogeneous significations from heterogeneous semiotic systems: verbal and visual. The subject of our research is the complex of mechanisms of «resolutions of heterogeneousness». In the frame of this complex we take into consideration the phenomena of poly-sensoriality, connotative semiotics and metasemiotics. We consider the icono-texts of advertisements in their narrative, actantial, modal and spatiotemporal dimensions. Our objective is to find common and undividable semiotic structures which can be examined only in the union of verbal and visual systems. We suggest a new method of semantic analysis inspired by the tables of Hjelmslev, which were created in order to compare the form of significance of different languages. We adapted this method to study iconotexts of different languages. It allows to realize the difference of the transmission of information by verbal and visual signs of the advertisment. Our thesis also studies the problem of visual and verbal expression of odours as well as their dicoursive and figurative manifesations. During our research we analyze the transmission of the perfume image across the iconotexts of the advertisement. Using the mecanisms of figurative syntax, those of close sensorial figures and those of synesthesia we find out differents ways of creating olfactive meanings thanks to the interaction of modes of the sensible and to their verbal and visual realization. The research is made on the material of the advertisements of perfumes published in magazines and catalogues in 2003-2007. French and Russian advertisements are analyzed in comparison.
Texte intégral : http://aurore.unilim.fr/ori-oai-search/notice/view/unilim-ori-25231