Aller au contenu
Aller au menu
Aller au pied de page
Plan du site
Français
Anglais
Espagnol
Données personnelles
PULIM
Université de Limoges
Fédérer Langues, Altérités, Marginalités, Médias, Éthique
FLAMME
Accueil
Numéros
N° 4 | 2024
N° 3 | 2023
N° 2 | 2022
N° 1 | 2021
Tous les numéros
Hors-séries
HS N° 2 | 2024
HS N° 1 | 2023
Tous les numéros hors-séries
Index
Auteurs
Mots-clés
Keywords
Palabras claves
Glossaire
Œuvres
La revue
Présentation
Les comités
Politiques de publication
Déclaration sur l'éthique
et les bonnes pratiques en matière de publication
Consignes éditoriales
Indexation
Statistiques
Appels à contribution
Tous les appels à contribution
Informations
Données personnelles et cookies
Contact
Crédits et mentions légales
Accessibilité : non conforme
Actualités
Doctoriales de l’École doctorale LSHS de la FLSH de Limoges : Recherche et Recherche-création
Performer le flamenco traduit : danse, chant et musique
Toutes les actualités
Français
Anglais
Espagnol
Données personnelles
Luz SEVERINO
Fédérer Langues, Altérités, Marginalités, Médias, Éthique
Auteurs
Claude Worms
Claude
Worms
Annexes du livre de Claude Worms,
Une introduction musicale au flamenco
Claude
Worms
Culture flamenca :
cante
et traduction
(FLAMME N° 2 | 2022)
Trois anthologies de
cante
flamenco : enjeux et équivoques
Claude
Worms
Culture flamenca :
cante
et traduction
(FLAMME N° 2 | 2022)
La
caña
Chloé
HOUILLON
et
Claude
Worms
Culture flamenca :
cante
et traduction
(FLAMME N° 2 | 2022)
Berceuses
Chloé
HOUILLON
et
Claude
Worms
Culture flamenca :
cante
et traduction
(FLAMME N° 2 | 2022)
Le
polo
Maguy
NAÏMI
et
Claude
Worms
Culture flamenca :
cante
et traduction
(FLAMME N° 2 | 2022)
Alboreás
Maguy
NAÏMI
et
Claude
Worms
Culture flamenca :
cante
et traduction
(FLAMME N° 2 | 2022)